B
記事部分の文字サイズ調節や太字ありなしの設定ができます(太字はまとめ記事のみ)

メロコアという和製英語ってどうなのよ?

メロコア
1: NO-FUTUREさん 2004/03/14 15:15:00
なにがメロディックなパンクだ。
いうならモダンパンクとか、そこらへんにしておけ。

とここ3年間くらい思っていたのだが、諸君の考えもここらへんで
聞いておくことにしよう。

5: NO-FUTUREさん 2004/03/14 15:45:00
確かにメロコアってのは恥ずかしい

7: NO-FUTUREさん 2004/03/14 19:25:00
俺もそう思う。
メロコアなんっつていってる奴は、J-POPと大体勘違いしてるし。


8: NO-FUTUREさん 2004/03/14 21:58:00
>>1
メロコアは和製だけど
メロディックパンクは和製じゃないよ。

12: NO-FUTUREさん 2004/03/15 10:57:00 ID:PnBpudxP
しかしメロコアは和製英語とか得意げに言うやつはなんだろう。
海外にはマックなんてない!あるのはマクドナルドだ!とか言ってるのと同じ。
当たり前じゃん、言語の構造が違うんだから。

18: NO-FUTUREさん 2004/03/15 23:31:00
>>12
あのね・・・
McDonaldは、マクドナルドだけど、マックと呼んでもいいんだよ。
Mc~で始まる人の愛称だから。

メロコアの場合は、メロディック・コアの略でしょ。
海外では、Melodic Coreとは呼ばれず、
melodic punkとかpop punkと呼ばれているって話をしているの。

19: NO-FUTUREさん 2004/03/16 02:01:00 ID:dHGCQUDL
>>18
それは違う。
元々はパンクとは呼ばれてなかった。
あくまでメロディック・ハードコアであって、あれはパンクではない。
GREEN DAYとかならわかるがNOFXなんか全然パンクじゃないし、
RIBBEDが出たころは海外でもメロディックハードコアって呼ばれてたよ。
FLEX見てみ。
それを日本語風にメロコアと略してもいいと思う。
マックじゃないなら「ケンタ」とか関西弁の「マクド」と同じか。

100: NO-FUTUREさん 2004/03/23 03:01:00
>>18
今更だけどこれ納得いかない。
日本で言うメロコアが海外で言うpop punkっていうのは・・・
ハイスタとQueersが同じように聞こえるんですか?そうですか・・・

101: NO-FUTUREさん 2004/03/24 20:50:00
>>100
そうなんだよな。
「パンク」というからには、初期パンクが音の基本にあって、
ハードコアからあまり影響を受けていないことが条件。
ハイスタはあきらかにハードコアを通過している。
というと、ハードコアのファンが怒るかもしれないから、
通過しただけで悪いように解釈している、ダサい通過のしかたを
していると言えるが。

20:   2004/03/16 02:13:00
メロコアなんて言葉もう10年位前で既に死語だぞ。

当時BADRELIGIONに使用してた位。
GREENDAYとかSNUFFもメジャーだったがメロコアとは違うような言い方されてたような。

24: NO-FUTUREさん 2004/03/16 16:09:00
>>20
死語ってのは昔出来た言葉って意味じゃなくて
もう使われてない言葉のことだぞ

25: NO-FUTUREさん 2004/03/16 19:52:00 ID:dHGCQUDL
そうだな、NOFXをパンクと呼ばれると滅茶苦茶違和感ある。
パンクというからには、初期パンクの要素がなければ、そう呼べないと思う。
まだGREEN DAYのほうがポップパンクという言葉で違和感ないよ。

とはいえ、NOFXにかっての80年代のハードコアみたいなパワーは全く感じないし、
GREEN DAYに初期パンクのような味わいも感じないがな。
どっちにせよスタイルなぞってるだけだよ。

27: NO-FUTUREさん 2004/03/16 20:57:00 ID:U/aJm1Zv
呼び方なんてどうでもいいよ

アホクサ

メロコアでいーじゃん

31: NO-FUTUREさん 2004/03/16 21:29:00 ID:kM64vYej
メロコアって呼ばれているバンドの曲は好きだが、メロコアとは言ってほしくない。
って感じてる人、俺以外にたくさんいるよね?

33: NO-FUTUREさん 2004/03/16 22:02:00
>>31
メロコアはメロコアとしかいいようがない音楽性なんだから
しょうがねーじゃん。
USハードコア風のリズムに、ボンジョビみたいなメロディ。
まさしくメロコアだろ?
メロコアはメロコアなんだよ。

34: NO-FUTUREさん 2004/03/16 22:09:00 ID:kM64vYej
>>33
いやぁ、なんかメロコアって言葉がもう安っぽいんだよね。
メロディックハードコアっていう略していない方が全然高貴っていっちゃ変だけど、なんか違う印象になる。
まさしくメロコアではあるんだけど、まさしくメロディックハードコアでもあるじゃん?
だから蝗だとかああいうのをメロコアっていわないで、スナッフだとかをメロディックハードコアていうふうにしてほしい。

38: NO-FUTUREさん 2004/03/16 22:24:00
>>34
NOFXとかハイスタは正しくメロコアだと思うんだが。

40: NO-FUTUREさん 2004/03/16 22:28:00 ID:kM64vYej
>>38
NOFXはあんまり聴かないからなんもいえんが、ハイスタもスナッフみたいな感じだよ。
メイキングやラブイズがメロディックハードコアかどうかは人それぞれだけど、初期作品のラストオブサニーデイとグローイングアップをメロコアっていうのは安い気がする。
てかメロコアっていわれてるバンドの種類が広すぎるんだよね。

53: NO-FUTUREさん 2004/03/16 22:51:00
メロコアってやっぱりUSのスポーティーな感じの音を想像する
UKとかの暗い感じには似合わないな

54: NO-FUTUREさん 2004/03/16 22:54:00 ID:kM64vYej
>>53
たしかに。そうなんだよねぇ。んだけど括り方によってはあれもメロコア。んでもって蝗もメロコア。
絶対おかしいって。メロコアって言葉をなくすかどうかはどうでもいいけど、なんか別の言い方も考えてほしいな。
そのためには無くした方がわかりやすいけど。

55: NO-FUTUREさん 2004/03/16 22:56:00
>>53
確かにUSって明るい感じがするよな

57: NO-FUTUREさん 2004/03/16 22:59:00
>>53
だからアメリカではポップパンクっつーんかね?
なんかキャッチャーだしね。

95: NO-FUTUREさん 2004/03/20 23:40:00 ID:9IaGxMD0
メロコアでいいじゃん。胡散臭い呼び方だって事をみんなが自覚してれば
何の問題もないでしょ?
大体メロコアなんて言葉、バンドを馬鹿にするときか、あんま詳しくない人に
説明するときくらいしか使わないでしょ。

96: NO-FUTUREさん 2004/03/21 02:07:00
メロコアが胡散臭いって…
この手のバンドがでてきた頃って、
「メロディック系」と呼ばれてたけど、それもたいがい胡散臭いぞ。

98: NO-FUTUREさん 2004/03/23 00:52:00
パンクも全て歌謡曲で良いじゃん。

106: NO-FUTUREさん 2004/03/29 21:09:00
でもメロコアって言葉で呼ばれだしてからから10年以上経ってるし
定着してるからメロコアでいいんじゃない?

32: NO-FUTUREさん 2004/03/16 22:01:00
ここ中高生ばっか?

引用元:https://awabi.2ch.net/test/read.cgi/punk/1079244919/

“メロコアという和製英語ってどうなのよ?” への1件のフィードバック

  1. 名無しパンクスさん より:

    日本ではメロコアという言葉はよく聞くが、ポップパンクという言葉をあまり聞かないのはなぜ?俺はポップパンクの方が好きだけど

コメントを残す